

Source : DC_goodeating
李準基日映像問候譯文
來源: DCjunki & prima san's blog
Credit & 翻譯: JackieHK
(是從日飯那裡譯來的,大概意思)
Q: 問候各位fans
JG: 是,承蒙來臨2009首爾電視劇節的各位fans,真的是隔了好久的問候。今次的盛會跟去年都是一樣的盛大地為各位觀眾宣佈質量良好的電視劇互相祝賀的慶典。願所有人能享受其中,為2009年首爾電視劇節送上真心的祝賀。
Q: 被選為李準基日有甚麼感想呢?
JG: 一次這樣的李準基日可與fans會面感到非常高興,用這樣的方式見面本身很新穎。不管怎樣,在首爾電視劇節本身這樣的活動上能與各位fans一起共同快樂而準備了座席是相當嶄新且快樂的事。並且實際直接去就好了,有點遺憾吧...可是想到李準基日能與其他好作品的DAY一起並列,個人感到是非常高興也是非常光榮的事。
Q: 你認為fans是怎樣看作品中的李準基...
JG: 觀眾或是fans在看我的作品的時候,最喜好的部分...是看怎樣的熱情和雄心,李準基真正的特徵是發狂般的演技...那樣的事帶出作品的趣味吧!
可以輕鬆地看待那樣的事就好了。我也熱情地經營我的身姿來以我那樣的身姿顯現出新的人物來...為那樣的事醉心享受著同時能感到感動就好了,請今後多多期待。
Q: 最為留存在記憶中作品呢?
JG: 在我所知道的範圍裡,推舉只知道的作品對演員來說看上去真的很自負。在我所有的作品中,我沒有完美的作品喲!而對我的演技...可是全部留存在記憶中喲!並且我通過我所有的作品學習了很多,比起成就了甚麼這樣的喜悅,我想是在所有作品中讓我變得一階段一階段的成熟起來,每一個作品對我都很重要,那樣的作品以後也會一直留存在回憶中的。
Q: 有沒有艱難的角色?
JG: 所有角色都有他的困難,只是,以肉體上來說,最困難的是 "狗和狼的時間"與"一枝梅"。
作品同樣是必須在演技上表演相當多種多樣的兩面性的角色,為了演技上的必須,心理也是很不容易,必須一次以動作和身體來展示的演技要很多。因此感情上的肉體上相當的辛苦就不只選一個作品,選二個作品左右,"狗和狼的時間"與"一枝梅"是相當留存在記憶中的。
今後也...也會有操勞的作品的。
Q: 比起其他歷史劇, "一枝梅"拍攝時候,困難的地方是?
JG: 一般歷史劇中各個角色雖然是多樣,可是互相緩衝作用也互相在各角色間補充。
並且多種多樣的角色也引導戲劇的軸心, "一枝梅"的情況是一枝梅角色神出鬼沒,到處飛來飛去,一邊製造事端,一邊揭發事端,那樣的單獨主演體制帶來的困苦心情有點激烈。
當然前輩們辛苦也多的是...比起現有的歷史劇,必須再稍有多樣的展示,那方面會有較多的煩惱。 比起單純的歷史劇,不如說是感到趣味和感動而包含了映像美的娛樂性的歷史劇,為了必須那樣做是有頗多煩惱的。
JG: 是~那個好久未見的作品映像,我想要介紹一下。
請真的快樂地有趣地觀看喲。
並且我今後會努力在好的作品以好的演技帶來極漂亮的溫暖的感動。
並且拜託今次的2009電視劇頒獎禮請多多的喜愛啊。
2009 Drama Award Fighting~~!!