[留言]20070602 李準基
이준기
[으~느려!!] 태국입니다. 2007.06.02 01:11
안녕하세요 준기예요...
모두들 잘 지내죠??
태국 현지에서 열심히 촬영중에 있는 이준기 특파원입니다.
해외 촬영이다 보니.. 이래저래 어려움들도 없지않아 있지만.. 아직까지는 촬영이 순조로운 편입니다.
국내촬영 분량이 아직 많아서.. 아마 태국에서의 촬영 보다는 국내 일정이 더 힘들것 같네요 ^^
한국을 떠난지 아직 한달도 채 안되었는데.. 해외 로케이션이 처음도 아닌데..
향수병 비슷한것이.. 저녁때만되면 약간 우울하고.. ㅡㅡ;
나이가 한살더 먹어서 그런지.. 고향 떠나면 더 그리운가 봅니다.. (그렇다고 나이먹었다는 생색은 아닙니다.. ㅎㅎㅎ)
모두들 보고싶습니다.. 한국은 아직 무덥진 않을테죠? 모두들 열심히 행복하게 살고들 있으시길.. ^^
그리고..
인터넷이 안되는 악조건 속에서 오랜만에 켜본 포탈사이트에 어의없는 기사를 하나 보게 되어서요..
"이준기 가수데뷔.. 싱글앨범 발표" 라는 터무늬 없는 기사가 나오더라구요..
제대로된 정보가 아닌이상 제발 이런식의 기사는 정말 할일이 없으시더라도 안내주셨으면 좋겠어요
지금은 작품에 충실해도 모자를 시기입니다..
이런 말도 안되는 정보에 현혹되실 가족분들은 없으시겠지만..
날씨도 덥고 찝찝한가운데 황당무계한 정보에 손쉽게 화를 낼수 있었습니다..
공식적으로 무언가가 확실시 되고 진행되지 않는것을 굳이 기사를 내는것은..
글쎄요..
무지해보이기 까지 합니다..
기자분 자신의 이름을 걸고 기사를 쓰는거라면 모든 기사를 올바르고 진실되게 옮기고 그 책임을
가지는게 저널리즘의 기본중 하나라고 봅니다.. 설마 그런것도 모르고 기자라 하신다면
이름 지우고 쓰세요.. 창피합니다.
한국만 떠나면 꼭 하나 둘씩은 일이 터지네요...
더이상 신경쓰지 않고 이곳에서 모두가 열심히 하는가운데.. 작품에 충실하겠습니다..
굳이 심중에서까지 이렇게 적게 되어서 너무 죄송하구요..
여기있으니까.. 답답한건 여기서라도 적어야..ㅎ하하
가족여러분 계속해서 많이 응원보내주세요..
곧 돌아갑니다. 모두 건강히 한국에서 기다려 주세요..
감사합니다...
이상 태국 이었습니다..
이준기
[唔~好慢!!] 於泰國. 2007.06.02 01:11
大家好嗎 我是準基...
大家都還好嗎??
我是在泰國當地積極在拍攝當中的特派員李準基.
由於是在海外拍攝.. 雖然種種的困難都有.. 但拍攝倒還算順利.
國內拍攝的分量還好多.. 大概在泰國的拍攝相比 國內的行程似乎更不得了吶 ^^
離開韓國 雖說還不到一個月.. 海外場景雖也還沒開始拍..
好像有 思鄉病.. 只要日近黃昏的話 變得有些憂鬱.. ㅡㅡ;
不知是否年齡增長一歲之故.. 似乎若離開故鄉就更懷念.. (雖然如此 不是自豪多了歲數... ㅎㅎㅎ)
想見大家.. 韓國還不會悶熱吧? 大家要共同努力地幸福.. ^^
還有..
由於處在網絡不佳的情況下 總算見到的internet portal site(網路搜索入口點)卻看見無意義的報導..
"李準基 歌手亮相.. 發行單曲專輯" 出現那樣無根據的報導喲..
我想即使沒有正確的情報 也真的不該交出這樣的報導
此時是作品充實也難以抽空的時期..
如此毫無由來的報導 應該矇騙不了家族們吧..
天氣也熱 不舒服下 人輕易會對荒誕無稽的報導發怒的..
並沒有確實性正式的做什麼 硬是做出這樣的報導..
這個呢..
顯見其無知..
若記者能在所寫的報導 放上自己的名字 所有正確的報導會是真實的
我想那是身為新聞工作者的基本 所應有的責任之一.. 若是連這樣的事也不懂 若為記者
請將寫上的名字消除..該羞慚.
只要離開韓國 必定會發生一二件事情吶...
此後不會再去費心 在這裡的大家 努力以赴之中.. 充實好作品..
若是得這樣 到心中將變的很少 真的非常地抱歉..
因為有這裡.. 若難以呼吸的話 在這裡寫寫也變得少了..ㅎ하하 (h ha ha)
家族的各位 請持續很多的應援直至到下週之時..
很快就回去了. 請大家健康地在韓國等待..
謝謝你們...
以上 是來自泰國(的報導)..