close

 

[news -1]
李準基跨界 向Rain下戰帖
轉載:20090218 udn.com(文)

「王的男人」李準基向亞洲小天王Rain下戰帖!李準基演而優也要進軍歌壇,並將在3月底推出籌備已久的新專輯,原本他打算在首張專輯走抒情搖滾路線,但現在已改為勁歌熱舞,要全面展示他出眾的舞蹈功力,不讓Rain專美於前。

據韓國媒體指出,日前李準基在新人女歌手SORI的新曲中,擔綱其中Rap部分,調皮的唱腔讓人驚豔。

新專輯製作人透露,李準基花美男的形象,早已深植在影迷心中,如果跨足歌壇還是按常態推出抒情系的歌曲,可能不會引起太多關注,而李準基的舞蹈實力相當紮實,新專輯將呈現出他是一個舞蹈和歌聲兼具的實力歌手。

李準基為首張個人專輯也投注極大心力,包括舞蹈動作、舞台理念等,他都花了不少心思設計,之前他多次接受採訪時也坦言,自己對舞蹈相當熱愛,讓人很難不把他與小天王Rain拿來作比較。

[news -2]
李準基偕金荷娜訪印度尼西亞貧童 感動流淚
轉載:20090219 ent.tom.com(文)

 韓國人氣男星李準基上周與女星金荷娜一起到印度尼西亞作親善探訪,剛于2月17日返韓的他在自己的官網上發表文章回憶個中趣事。他表示此趟收獲良多,取得新的領悟,還曾在過程中感動落淚。

 李準基2月11日與金荷娜出發去印度尼西亞作為期一周的親善探訪,他返韓后翌日(2月18日)就在官網上載探訪時的照片,相片中的他與當地孩童打成一片,他還擺出多個古怪姿勢與孩童們合照。他表示:“在決定(親善釆訪)的那一刻,我感到很苦惱,因為我不能在看到大家的苦況時,表現得很輕松,我會盡力施予我的愛給有需要的人。”

 李準基還透露此行獲益良多,“和他們(當地孩童)度過的日子,是我從未體驗過的。我會站在他們的立場想很多東西,我又從他們的身上學習到很多。”李準基還大爆自己和金荷娜在探訪時忍不住感動落淚,他還感謝各國Fans一直的支持,其Fans Club更在4日內籌得超過500萬圜(約2.6萬港元)的善款,以行動支持李準基赴印度尼西亞的親善探訪。

挑戰Rain

 此外,將正式加入樂壇的李準基3月尾會推出首張個人專輯,消息指唱片公司原本打算為李準基錄制情歌和搖滾樂歌曲,但李準基希望做舞蹈歌手,他走的路線與韓國天王Rain相似,似乎有意挑戰對方地位。據負責李準基專輯制作的金姓監制透露,“因為觀眾對李準基的演員形象先入為主,所以想從情歌和搖滾樂入手,但李準基的跳舞實力比我們想象的強,所以改變曲風,變成以跳舞歌曲作主打。”

 李準基已聘請跳舞老師教跳舞,據知,他的舞技更媲美性感女歌手李孝利。另外,于4月便滿27歲的李準基預計會舉行盛大的生日會,與Fans一起慶祝,那將會是他正式成為歌手后舉行的首個官方活動。

[news -3]
이준기 "가수활동이라니요, 사실무근입니다"
李準基 "什麼歌手活動? 並非是事實"
轉載:20090219 star.moneytoday.co.kr(文/簡)

배우 이준기가 가수 데뷔설에 대해 직접 부인했다.

이준기는 18일 자신의 미니홈피의 게시판에 '가수활동이라니요'라는 글을 올렸다.

이준기는 "사실 무근입니다. 조금만 더 신중해 주셨으면"이라며 "여러 가지 준비하는 것들이 있는데 잘못 전해진 듯 하네요. 오해 없으시길. 가족님들"이라고 밝혔다.

지난 18일 한 매체는 이준기가 오는 3월 말 댄스 가수로 본격적인 활동을 준비하고 있다고 전했다.

한편 이준기는 배우 김하늘과 함께 지난 11일 국제구호단체 굿네이버스를 통해 인도네시아 빈민촌 자선 활동을 마치고 17일 귀국했다.
 
 演員李準基面對歌手出道之說直接予以否認。
 李準基於18日在自己的迷你主頁的留言板上以'什麼歌手活動?"為標題留文。
 李準基表示,"並不是事實。希望能夠再慎重些"及道,"雖然做了種種的準備,但似乎誤傳了吶。請別誤解,家族大人們"。
 18日有媒體傳出李準基將於3月底以舞蹈歌手做正式活動的準備。
 另一方面,李準基與演員金荷娜一同,在11日透過了國際慈善團體Goodneighbors前往印尼貧民村擔任慈善義工,結束後己於17日歸國。

[news -4]
イ・ジュンギ&キム・ハヌル「ジャカルタで愛を学んだ」
李準基與金荷娜「在雅加達學習到愛」
轉載:20090219 chosunonline.com(文/標題)

俳優イ・ジュンギと女優キム・ハヌルはインドネシア・ジャカルタでボランティア活動に参加、現地の子供たちと心温まるひとときを過ごした。

 イ・ジュンギは18日、自身のミニホームページに「美しかった僕たちの時間」というタイトルの文章と写真を掲載した。

 二人は11日から約1週間の日程で、ケーブルテレビチャネルtvNの『ワールド・スペシャルLOVE』制作スタッフや国際救護団体「グッドネイバーズ」とともにジャカルタ入りした。

 イ・ジュンギは「帰国する日、キム・ハヌル先輩と一緒に熱い涙を流した。いや、あふれ出た。悲しいとも、うれしいとも言えない、その中間のあいまいな気持ち。もしかしたら、ひどく満ち足りなさを感じながら生きているのは、僕たちかもしれない。とても素晴らしいひとときだった」と、ボランティア活動を通じ大きな愛を学んだことを告白した。
 

[news -5]
イ・ジュンギさんの最新インタビュー掲載雑誌発売日を整理します。
整理之李準基先生最新採訪登載雜誌發行日
轉載:20090219 irujime.blog.so-net.ne.jp(部分文/部分文)

そうそう、雑誌インタビューを期待なさってる方に一言、お詫びを…。実はスケジュールの関係で予定ページを減らしたため、記事に関しては十分でないと感じられるかもしれません。私自身、書きながら、文字数が足りないっ!と唸っていたほどです。ごめんなさい。でも、一生懸命愛をこめて書きましたので、ヨンで頂けると幸いです。続きは4月発売のもので紹介します!
では、イ・ジュンギさんの最新インタビュー掲載雑誌発売日を整理します。

「韓国ドラマガイド」Vol.21(双葉社)表紙&ポスター&インタビュー8P 2/21売
「韓流ぴあ」2009年春号(ぴあ)インタビュー4P 3/26売
「韓国ドラマガイド」Vol.22(双葉社) インタビュー(ページ数未定) 4/22売

この日に聞いた話の中でひとつ先出しすると、年内に予定されているというファンとの特別な企画については「単なる交流の場ではなく、感謝の印になるようなものを計画していますが、今は秘密です。あとでカッコよく発表するつもりです。ご期待下さい」とのこと。 個人的には、イ・ビョンホンと同じ香りを彼には感じています。俳優としての明確なビジョンを持っている点、そして高い向上心と野心を持っている点、実際にそれを確実にものにしている点、などで通じるものを感じます。若いのに…大物になるなと。役者として、期待してやまない人ですね。
ではでは、そんなところで、今回はアンニ・ヨン!

 有關於這天所聽到的談話當中,先說其中的一個,就是預定在今年內與影迷的特別策劃「不是單純交流的場合,而是就像感謝的表示似的東西,不過,現在還是秘密。打算晚一些會好好的發表。敬請期待」。

 


[記事 韓雜]
韓国男性雑誌 GQ KOREA 3月号/GQ(지큐) 3월호
現地発売日:2009/2/19
■ Magazine Info
*イ・ジュンギ
이준기와의 인터뷰/뭔가 끓고 있는데_李準基專訪/縱然在沸騰

[記事 歌曲]
歌手:소 리(Sori)
單曲發行日:Lip (Single)20090219
曲目:
1.입술이 정말/唇是真的
2.새끼손가락(Sori Ver.)/小指頭(sori合音版)
3.How(어떻게)/怎麼
4.새끼손가락(이준기 Ver.)/小指頭(李準基 合音版)

[視頻]
소 리(Sori)_입술이 정말/唇是真的

내 입술을 정말 받고 싶니
내 입술을 정말 갖고 싶니
내 입술이 정말 미치겠니

너라면 정말로 줄 수도 있어

내겐 너무나 너무나 너무나 너무나 멋진 사람
내가 어머나 어머나 어머나 어머나 놀란 사람

조금만 더해봐
계속 노력해 봐

내가 얼마 얼마 얼마 안 남았어

입술이 미쳤나 봐
혼자 미쳤나 봐

음~ 어쩔 수가 없어
내 입술이 예뻐서

꼬리 치나 왜 또 꼬리 치나
음~ 죄없는 남자들 얼마나 울리려고

유후 유후 유후 유후후
유후 유후 유후후 유후후
유후 유후 유후 유후후
유후 유후 유후후 유후후

내 입술은 정말 촉촉해서
내 입술은 정말 달콤해서

내 입술이 정말 미치겠어
남자들이 자꾸 다 원하잖아

더는 아무나 아무나 아무나 아무나 주지않아
이젠 어머나 어머나 어머나 어머나 이러면 안 돼

난 결심했는데
다시 또 이러네

정말 어쩔 어쩔 어쩔 수 없나 봐
입술이 미쳤나 봐

혼자 미쳤나 봐
음~ 어쩔 수가 없어

내 입술이 예뻐서

꼬리 치나 왜 또 꼬리 치나
음~ 죄없는 남자들 얼마나 울리려고

유후 유후 유후 유후후
유후 유후 유후후 유후후
유후 유후 유후 유후후
유후 유후 유후후 유후후

Just One More Time
이번이 마지막이야

아무리 결심해도
정말 안 되나 봐

입술이 미쳤나 봐
혼자 미쳤나 봐

음~ 어쩔 수가 없어
내 입술이 예뻐서

꼬리 치나 왜 또 꼬리 치나
음~ 죄없는 남자들 얼마나 울리려고

유후 유후 유후 유후후
유후 유후 유후후 유후후
유후 유후 유후 유후후
유후 유후 유후후 유후후
 
[音頻]
李準基 새끼 손가락(이준기 ver.) 20090219

You're my girl
Sori
My best friend 나의 반쪽
My angel my star I'm you no.1 friend
니가 부른 노래 so sad나를 적시는 슬픈 this rain
난 자존심만 쌨어 널 이해도 못해 줬어
해준것도 없으면서 네 맘 아플거 알면서
너의 미래에 아무것도 준비를 못했어
너의 얼굴에 그늘이 되고 싶지 않았어
This is my 욕심인걸 yes I know don't leave me girl
내손을 놓지마 love girl I can't live without you girl

내 마음이 아닌걸 내 사랑하는걸
네 모든걸 난 다 알고 있단말야
왜 그리 바보같이 생각만하니
넌 내게 사랑인걸

그래 넌 정말 바보야 넌 내게 전부야
얼마나 행복한줄 아니
그 무엇보다 네가 준 그 사랑이
항상 나를 지켜줘서
네게 늘 고마워

You always break my heart
and you touch my heart
I don't know what to do

listen
우리 만난건 one thousand days
앞으로 다가올 a million days
널같이위한 나의 약속도
거짓이 되버렸어
please don't go
널 바라기에 눈물흘리고
내 부족함에 my love is gone
난 너의 짐이 되지도
이젠 늦었어도
can't let go

널 잡지도 버리지도 못해
넌 내맘속에 숨쉬는데
자꾸 자신이 없어지네
이런 내가 참 한심해
지금 날 잡은 두 손
나 숨쉬는 이유인걸
Let's go that top of the world
내가 데려갈께 to love me girl
trust me girl

내맘이 아닌걸 내 사랑하는걸
네 모든걸 난 다 알고 있단말야
왜 그리 바보같이 생각만하니
넌 내게 사랑인걸

그래 넌 정말 바보야 넌 내게 전부야
얼마나 행복한줄 아니
그 무엇보다 네가 준 그사랑이
항상 나를 지켜줘서
네게 늘 고마워

어떤 어려움이 와도 잡은 두손 놓지 말자
난 변치 않을께(영원히)
지금처럼만 (지금처럼) 내곁에 함께 해줘

이바보야 사랑해
언젠나
그무엇보다 니가 준 그사랑이
항상 나를 지켜줘서
네게 늘 고마워

널 잡지도 버리지도 못해
넌 내맘속에 숨쉬는데
자꾸 자신이 없어지네
이런 내가 참 한심해
지금 날 잡은 두 손
나 숨쉬는 이유인걸
Let's go that top of the world
내가 데려갈께 trust me girl

全站熱搜
創作者介紹
創作者 shadow0615 的頭像
shadow0615

junki小窩

shadow0615 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()