Davichi (다비치) / 사고쳤어요 (闖禍了)
말해버렸어 사랑한단 말
說出了“我愛你”這句話
그만 고백해 버렸어
就這樣對你告白了
너의 뒤에서 사랑한단 말
在你身後說出“我愛你”
그말 입 밖에 내버렸어
那句話就這樣從嘴裡說出
영원히 내 마음 숨기려고 했는데
本來想永遠隱藏我對你的心意
나홀로 사랑은 너무아파
但獨自一人的愛戀太苦痛
혼자서 꿈꾸고 바라고 바라보고 그건 너무 힘든데
自己夢想不斷的期盼著 然而期盼是如此的煎熬
어쩌지 내 가슴이 이렇게 결국 사고를 치나봐
怎麼我的心 竟然就這樣失控了
사랑은 안돼 난 안돼 아무리 막아서봐도
我無論怎麼阻擋對你的愛戀也沒辦法
아플 줄 알면서도 또 대책없이 사고를 치나봐
即使知道會很受傷也無可奈何 看來是闖禍了
어느새 널 향해 내 가슴이 사랑을 저질러 버렸나봐
不知不覺向著你 看來我的心已經被愛搗亂了
다시는 사랑은 안하려고 했는데
想要再次抓緊我的愛情
뒤에 올 상처가 너무아파
在你的背後哭泣 太痛苦
누군갈 원하고 그리고 기다리고 그건 너무 힘든데
總是期望一個人在等待著誰 沒想到是這麼的煎熬
어쩌지 내 가슴이 이렇게 결국 사고를 치나봐
怎麼我的心 竟然就這樣失控了
사랑은 안돼 난 안돼 아무리 막아서봐도
我無論怎麼阻擋對你的愛戀也沒辦法
아플줄 알면서도 또 대책없이 사고를 치나봐
即使知道會很受傷也無可奈何 看來是闖禍了
어느새 널 향해 내가슴이 사랑을 저질러버렸나봐
不知不覺向著你 看來我的心已經被愛搗亂了
자꾸만 겁이나 너무 아파질까봐
時常會害怕 害怕會受傷
이젠 다시 쓸 수도 없게 가슴이 깨어지고 부서질까봐
如今無法再次敞開的心 害怕它會破碎會崩塌
어쩌지 내 눈물이 또 눈치없이 말썽을피나봐
怎麼我的眼睛 又不自覺的留下了眼淚
울기는 싫어 나 싫어 아무리 참아내봐도
討厭這樣哭泣的自己 怎麼忍耐也沒辦法
널 데려와달라고 보고싶다고 말썽을 피나봐
因為想念 想帶著你逃離 看來是失控了
내게는 단한번 눈길조차 안주는 너인줄도 모르고.
連一個眼神都不曾施捨給我的你 什麼都不知道.
留言列表