
Source: Sonatina's blog
Credit & 翻譯 : JackieHk
準基答問內容翻譯 (翻譯也是儘我力量....如有錯誤, 請告之, 我會更正~~) Good job, Jackie
大家好, 我是一枝梅裡演勇兒的李準基.
為大家介紹新的劇集感到很高興.
請多多支持.
想運用20代的年輕力量來演出英雄.
我考慮的是, 眾所周知的英雄當中的一枝梅.
那名字即使很多人都知道. 但外表是怎樣的, 做了怎麼樣的事, 他的故事並不清楚.
我大概只知道漫畫裡的主角.
那樣的信息很少.
所以於我, 一枝梅就像是能加進許多色彩的白紙一樣的角色.
因此我不理會外表, 傾注我幹勁和熱情試著演.
Q: 動作戲呢?
A: 說不辛苦是假的. 載著面具做動作戲很辛苦. 使用了驚險絕技之後, 就很快樂.
所以動作場面都是自己演出. 歷史劇簡潔的動作會被認為很帥. 歷史劇, 演員身體
動作很多. 動作的流暢很重要. 為了那樣, 特別的訓練是必要的. 流暢的動作很重
要. 光是動作也能表演, 那個是這劇的長處. 歷史劇是不管什麼都具有能存在的
可能性. 那是它的魅力. 今次是相當的特別訓練.
Q: 角色造就方面困難的事.
A: 電影的場合, 劇本的基礎, 懊惱時間十分充裕. 可是電視劇的情況不同. 因為在這
劇中發生各種各樣的事件. 感情表現的面貌要很苦勞. 要表現出人物的感情的最高
峰, 向現場去. 一邊拍攝, 一邊得到導演作調整. 我也盡最佳力量.
Q: 勇兒呢?
我的性格與勇兒不同. 不像勇兒那麼的開朗及自信滿滿, 不過自己倒也不是那麼
沉默寡言的人.勇兒是表現了我想變成的性格的角色. 因此更是值得喜歡的人物.
Q: 與前輩一起演出如何
A: 我想演員合作得好是關懷. 當然基本的禮貌要懂得. 前輩當然必須尊重. 但進入
拍攝時, 前輩,後輩的身份不再存在. 是需要互相競爭的對手. 與合演者的交流方法,
一起喝酒就會透露我的真實面目.
Q: 拍攝時最辛苦的是?
A: 拍攝相當緊逼, 但也能忍耐和常常加油, 體力的下降讓誰都會失了自信. 開始時
的運動, 膳食的小心, 但是身體的管理直至最後不能突破. 幸運是必要的. 今次終病
了, 扁桃腺發炎, 頭痛, 咽喉像火燒一樣, 起了感冒. 那個狀態, 體力都沒了. 拍攝來
到最後, 要求內在的演技. 動作戲及拍攝不能不成. 沒眠不休的緊密拍攝,
體力都沒了, 聲音都沒了. 由於沒辦法, 只能到附近的醫院打點滴. 因為要趕回去
拍戲. 所以連點滴的速度也要調快.
那時狀況是最壞的, 咽喉很腫. 對白也不明瞭. 心情變得悲哀. 如果日程充裕, 上佳
的作品會出來. 投資了的時間要珍惜, 不然令人懊悔也流淚. 這是劇集製作的現實,
很緊逼. 下次會製作開心的作品, 真太辛苦了.
Q: 給觀眾的信息.
A: 是在痛快的氣氛下成為英雄的故事. 我想是讓大家一起笑, 一起哭的好的電視劇.
請感到我的努力, 看一枝梅會幸福的.
謝謝Sonatina姐姐分享唷!!