close

 

 


from:http://blog.naver.com/bottle52/150045800811

1) J STYLE (김형석 작곡 / 이태건 작사)
펑키스타일의 파워 댄스곡. 이번 이준기 싱글앨범의 타이틀 .
최근 유행하고 있는 HOOK 위주의 중독을 강요하는 단순한 곡이 아닌, 보다 고급스럽고 세련된 비트와 멜로디, 하모니로 구성되어있는 펑키 댄스곡으로, 이은미의 "헤어지는 중입니다" 작사한 이태건이 이례적으로 댄스곡에 참여했다. 오랜시간을 걸쳐 준비한 이준기의 완벽한 안무와 어우러져 무대퍼포먼스를 극도로 살릴수 있도록 구성된 . 국내 최고의 보컬리스트 김조한의 코러스와 최고의 래퍼 후니훈이 함께 피쳐링해 보다 완벽한 완성도를 보여주고 있다.

2) 혼잣말 (김형석 작곡 / 양재선 작사)
귀에 감기는 피아노 테마와, 원비트로 구성된 마치 세련된 한편의 영화를 보는 듯한 아름다운 미디엄풍의 곡으로, 이번 싱글앨범에서 일반 대중들에게 가장 사랑받을 것이라고 생각되어지는 곡이다. 인트로의 나레이션과 중간에 속사포 같은 랩을 선보인 이준기의 변신도 눈여겨 보아야 것이다.

3) I'm Ready (윤우석, 김기묵 작곡 / 조정우 작사)
ROCK
풍의 빠르고 경쾌한 . 라이브 공연에 어울릴 듯한 신나는 곡으로, 이준기의 가창력이 돋보이는 . 거침없는 드럼과 기타의 연주가 이준기의 목소리와 함께 롤러코스터를 타는 듯한 쾌감을 느끼게 한다.

4) 아낌없이 주는나무 (김형석 작곡 / 이준기 작사)
힘들 즐거울 항상 함께 해준, 팬들에게 감사하는 마음을 담아 이준기가 직접 작사를 하였다고. 어쿠스틱 기타와 보컬의 화음이 잔잔하고 부드러운 느낌을 주며, 팬들에 대한 고마운 마음과 사랑을 느낄 있게 하는 아름다운 발라드 .

5) 한마디만 … / 사랑을 몰라 / 바보사랑
2006
팬콘서트 , 이준기가 팬들을 위해 선보였던 3. 만을 위해 소량 오프라인 생산되었으나, 당시 구매하지 못한 팬들 사이에서 프리미엄이 붙었을 정도로 인기가 있었다. 이에 재발매에 대한 문의가 쇄도하였고, 이번 이준기의 음악적 활동에 정점을 찍고자 싱글앨범에 수록되었다
[
출처] 이준기 - J Style|작성자 뮤직테라피스트

CD1
01.J Style
02.혼잣말/獨自呢喃
03.I'm Ready
04.아낌없이 주는나무/無私奉獻的樹
05.한마디만.../只有一句
06.사라을 몰라/不懂愛情
07.바보사랑/傻傻的愛
08.혼잣말(instrument)/獨自呢喃(樂器版)


本文章來自李準基香港家族~

李準基 J STYLE

發行日期:2009421

FROM http://blog.naver.com/bottle52/150045800811 

翻譯出處 百度李準基貼吧

 

1J STYLE(金衡錫 作曲/李泰建 作詞)
Funky
風格的Power舞曲。這是李準基這張專輯的主打曲。
並非是以最近流行的HOOK為主的單一的音樂,而是相較更加明快的BIT旋律,由李恩美的正在分手中的作詞者李泰建破例參加。和花費很長時間來準備的李準基的完美舞蹈相配合,能使舞臺表演能極度的發揮的曲子。和國內最優秀的歌手金兆漢以及最優秀的Rapper Hoony Hoon合作共同錄音,已經盡力做到了完美的程度。

2)自言自語(金衡錫 作曲/楊載善 作詞)
曾創作過申承勳的“I Believe”,程希晶的我來的路的最優秀的金衡錫/楊載善組合推出的又一作品。以圍繞耳邊的鋼琴為主題,由one bit構成的如一部明快的電影般美麗的Medium風格的音樂,可能成為這張專輯中最令大眾接受的一首音樂。大家會看到在簡單的敘事中加入連珠炮般的RAP的李準基的變身。

3I'm Ready(尹宇成,金基模 作曲/趙政宇 作詞)
ROCK
風格的快而輕鬆的音樂。是適合現場演出的快樂的音樂,可以清楚看到李準基歌唱實力的曲子。無法阻擋的鼓聲和吉他的演奏配合著李準基的嗓音會讓人感到過山車般的快感。

4)不吝給予的樹(金衡錫 作曲/李準基 作詞
李準基首次挑戰作詞。為了感謝無論是辛苦還是開心時都會陪伴左右的FANS們的李準基直接作詞。吉他和聲帶的和音令人感到安靜舒服,能令FANS們感受到感謝和愛的美麗的ballad曲。

5)一句話.../不懂愛情/傻瓜愛情
2006
年第一次FM的時候,李準基為了FANS唱的三首歌。當時只是發行了少量的專輯,後來有許多沒有買到專輯的FANSCY上表示可以高價去買這張專輯。由於有很多人詢問專輯再次發行的問題,所以此次在李準基的音樂活動期間將這三首曲子也收錄到其中。

 

以下是轉載自mien blog文章,謝謝mien分享這麼棒的文章唷!

[記事]
延伸閱讀
英文繪本名:A Giving Tree(1964) by Shel Silverstein 
韓語書名: 아낌없이 주는 나무- 쉘 실버스타인
中文譯本:愛心樹(1995) 作者:謝爾.希爾弗斯坦(Shel Silverstein)/文.圖

從前有一棵樹……

她好愛一個小男孩。
每天男孩都會跑來,收集她的葉子,把葉子編成皇冠,扮起森林裡的國王。
 

男孩會爬上樹幹,抓著樹枝盪鞦韆,吃吃蘋果。
他們會一起玩捉迷藏。
玩累了,
男孩就在她的樹蔭下睡覺。

男孩好愛這棵樹……
好愛喔!

樹好快樂。
 

日子一天天過去, 男孩長大了。
 

樹常常好孤獨。 

樹說:「來啊,孩子,來,爬上我的樹幹,抓著我的樹枝盪鞦韆,吃吃蘋果,在我的樹蔭下玩耍,快快樂樂的!」


有一天
男孩來到樹下

「我不是小孩子了,我不要爬樹和玩耍。」男孩說。
「我要買東西來玩,我要錢。妳可以給我一些錢嗎?」
 

「真抱歉。」樹說「我沒有錢。我只有樹葉和蘋果。孩子,拿我的蘋果到城裡去賣。這樣,
你就會有錢,你就會快樂了。」

於是男孩爬到樹上,摘下她的蘋果,把蘋果通通帶走了。
樹好快樂。

男孩好久都沒有再來……樹好傷心。
 

有一天,
男孩回來了,
樹高興得發抖,
她說:「來啊!孩子,
爬上我的樹幹,抓著我的樹枝盪鞦韆,
快快樂樂的。」

「我太忙,沒時間爬樹。」男孩說。
「我想要一間房子保暖。」他說 
「我想要妻子和小孩,所以我需要一間房子,妳可以給我一間房子嗎?  
 

「我沒有房子。」樹說。
「森林就是我的房子,不過 ,你可以砍下我的樹枝,
去蓋房子, 這樣你就會快樂了。」

於是男孩砍下了她的樹枝,把樹枝帶走,去蓋房子。

樹好快樂。

   可是男孩好久都沒有再來, 所以當男孩再回來的時候,樹太快樂了,快樂得幾乎說不出話來。
「來啊!孩子」她輕輕地說「過來,來玩呀!」

「我又老又傷心,玩不動了」男孩說。
「我想要一條船,可以帶我遠離這裡。
妳可以給我一條船嗎?」

「砍下我的樹幹去造條船吧!」
樹說。

「這樣你就可以遠航……
你就會快樂。」
 

於是男孩砍下了她的樹幹,
造了條船,坐船走了。

樹好快樂……
但不是真的。
 

過了好久好久,那男孩又再回來了。
「我很抱歉,孩子。」
樹說:「我已經沒有東西
可以給你了,我的蘋果沒了。」
「我的牙齒也咬不動蘋果了。」
「我的樹枝沒了。」
「你不能在上面盪鞦韆了──」
「我太老了,不能在上面盪鞦韆。」男孩說。 

 

「我的樹幹沒了。」
樹說。「你不能爬──」
「我太累了,爬不動的。」男孩說。
「我很抱歉。」樹嘆了口氣。
 

「我真希望我能給你什麼……可是我什麼也沒了。我只剩下一塊老樹根。我很抱歉……」
「我現在要的不多。」男孩說。
「只要一個安靜,可以坐著休息的地方。我好累好累。」

「好啊。」樹一邊說,一邊努力挺直身子。
「正好啊,老樹根是最適合坐下來休息的。來啊!
孩子,坐下來,坐下來休息。」

男孩坐了下來。
樹好快樂。

引用:http://tw.myblog.yahoo.com/jw!sQhdmJ.fGRKc2J.IVUe./article?mid=17608

全站熱搜
創作者介紹
創作者 shadow0615 的頭像
shadow0615

junki小窩

shadow0615 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()