- 2月 12 週四 200919:55
[留言]20080528 李準基
- 2月 12 週四 200919:54
[留言]20080613 李準基
- 2月 12 週四 200919:53
[留言]20080614 李準基
- 2月 12 週四 200919:52
[留言]20080618 李準基
- 2月 12 週四 200919:51
[留言]20080627 李準基
- 2月 12 週四 200919:50
[news 20080628]李準基武術高手『一枝梅之路』~為脫胎換骨決然執行嚴峻訓練~
2008/06/28 21:21
[news -1]
趙寅成韓孝珠合作新廣告 咖啡傳情享受甜蜜蜜
轉載:20080628 ent.tom.com(文)
韓國型男趙寅成與美女韓孝珠合作的咖啡廣告,日前在網上曝光。廣告的主題是“咖啡是愛的催化劑”,所以特意安排韓孝珠飾演一名暗戀趙寅成的女職員,為了表達心意,孝珠送上咖啡給對方,令趙寅成每喝一口咖啡都能感受其中的甜蜜。另外,早前代言化妝品的李準基,昨日(6月27日)宣佈將一年的酬勞捐給慈善機構,幫助患癌的兒童。而神話成員Jun Jin(朴忠載)日前在節目內自爆酒量驚人,可以一口氣喝下15杯烈酒,也試過因為太醉而睡了18小時。
[news -2]
이준기, 재난영화 '해운대'에 합류 결정
李準基,災難電影'海雲台' 決定會合
轉載:20080628 stoo.com(文/簡)
SBS 사극 ‘일지매’로 인기몰이를 하고 있는 배우 이준기(26)가 ‘해운대’(윤제균 감독, 두사부필름 제작)에 합류했다.
이준기는 ‘해운대’에서 해운대 미포 선착장 상가번영회 회장인 최만식(설경구 분)의 동생으로 해양 구조대 소속 구조대원 최형식 역에 캐스팅됐다. 이준기는 극중에서 해운대에 갑자기 불어 닥친 쓰나미로 위험에 처한 시민들과 피서객들의 생명을 구한다.
‘해운대’는 순 제작비 150억 원이 투입되는 한국형 블록버스터. 거대한 쓰나미가 해운대를 덮치면서 벌어지는 사건을 담은 재난영화다. 일찌감치 하지원과 설경구가 캐스팅에 낙점됐다.
‘해운대’는 8월경부터 인산인해를 이룬 해운대의 전경을 카메라에 담은 뒤 9월부터 본격적인 촬영에 돌입한다. ‘퍼펙트 스톰’ ‘투모로우’ 등으로 유명한 세계 최고의 CG회사인 폴리곤 엔터테인먼트의 한스 불릭이 CG를 담당한다.
以SBS歷史劇'一枝梅'獨占人氣的演員李準基將會集'海雲台'(尹齊鈞導演,두사부필름製作).
李準基將扮演一名海洋救助隊所屬的救難隊員,在劇中挽救了在海雲台,遭受到海嘯威脅生命的避暑遊客們.
投入製作150億韓圜的'海雲台',預計於八月左右完成海雲台全景的收錄,而於九月起正式開境.

[news-3]
イ・ジュンギ武術の達人『イルジメ道』~生まれかわるために猛訓練敢行~
李準基武術高手『一枝梅之路』~為脫胎換骨決然執行嚴峻訓練~
轉載:20080627 junkiworld.jp(文/簡)
-
李準基為成武術高人『一枝梅』之故,毅然接受嚴厲訓練因而成為話題。
五月初播出當時,以一枝梅展現了華麗的動作身段後,歷經十集播出的李準基,可見到他以龍伊及謙兒的模樣,以及為報復與自家沒落有著深切相關的人們的一枝梅的模樣,而令觀眾十足的關注。
如此的他,在12日所播出的第八集中,經由劇中父親鐵石(李文植飾)領略無聲的走路方式,6月26日播出的第12集中,則為了重生為武術達人,接受了以前是秘密護衛武士的騙人大叔(安吉康飾)以木刀所做的武術訓練落在地的場面。
這幕戲則是在24日,劇中所設定的無人島,實際在忠南泰安的グレポ(구례포)海水浴場所進行的拍攝。
安吉康所扮演的騙人大叔教導李準基,「使刀攻擊基本有九個招式,若能接住這九招,與誰打都不會輸」教授了無任何區分的攻擊。
李準基承受了安吉康的木刀,演出了滾落山丘的動作。
結束辛苦的拍攝後的李準基笑著說,「為這次『一枝梅』,還做了準備,在電視劇開拍二個月前學習了劍術,不過再怎麼說,時間仍是過短,劍術不是那麼容易學得會的,所以我想我所能做的,就是在這時間拚命將劍術學到最好。」。
另一方面,26日播出的『一枝梅』第12集中,為成為真正的一枝梅之故,龍伊與騙人大叔學習了武術;而為抓拿一枝梅,時厚也與劇中秘密護衛武士求教。
[update 20080628]
一枝梅的元祖師傅,鐵石 2008.06.27 17:27:34
一枝梅的基本功夫是鐵石的傑作
傳授所有開鎖技巧的我們的鐵石大人.
翻牆的方法也是... 如何無聲地走路方式也是..
一枝梅的基本技巧全是鐵石叔教出來的~ ^^
用心練習武術中的龍伊 2008.06.27 16:46:09



越來越強的一枝梅
忍受騙人大叔的殘酷磨練,用心練習著武術的龍伊.
此後究竟該稱呼龍伊..還是叫他一枝梅...
P.S : 不分白天或入夜都炎熱不已的天
認真拍攝的所有演員大人,導演大人,攝影導演大人 還有所有的工作人員
真的..讓人尊敬.
- 2月 12 週四 200919:48
[留言]20080724 李準基
- 2月 12 週四 200919:47
[留言] 20080726 李準基

Source :mien's bolg
백수 이준기님 입니다. ㅋㅋ
白手 李準基大人是也. 呵呵
(白手=有能力工作,暫無職業的人)
이준기
이제야 일어났어요~~ 2008.07.26 11:50
안녕하세요 준기예요..
그동안 혼신의 힘을 다해준 스태프 분들과 배우분들 모두 어제 찐~~하게 한잔 하고 .. 저는 이제야 일어났어요.
일어나서 주위를 둘러보는데 왜이리 공허하고 울적한지..
내 부족함을 채워주고 나와 함께 긴시간을 보내준 사람들이 없다는 것에 왠지모를 울적함..
작품을 끝낼때 마다 느끼는 기분이지만 이번에는 좀 새삼스럽게 느껴지네요..
뭔가를 많이 쏟아내었는지.. 이준기라는 사람의 가슴안은 머릿속은 텅~ 비어버렸습니다.
우리 스탭 여러분 너무 고생많으셨습니다. 수개월간 든든한 내사람들이 되어 주셔서 너무 감사합니다.
빡빡하고 어려운 제작현장에서 하나의 작품을 만들어나가기위해 땀방울을 흘린여러분들이 있었기에
그 열정을 시청자들도 고스란히 느끼셨을것이라 생각합니다.
이제 우리 언제보죠? ^^; 아니 우리 다음을 기약하며 더 멋진 사람들이 되어 갑시다.
이준기도 더 멋진놈이 되어 있을거예요..
그리고 이준기라는 배우를 사랑하며 미친듯 서폿을 아끼지 않아준 우리 팬여러분..
그 감사의 마음을 글로적기엔 모자르죠..
뜨거운 드라마로 많은 분들이 알아가게끔한 그 중심에 여러분의 미친 서폿이 있었습니다.. ^^
항상 배우이준기를 믿어주고 힘을 실어주는 여러분의 아름다운 마음에 진심으로 감사드립니다.
정말 사랑합니다.
그 믿음을 배신하지않는 배우가 될게요..
나 자신이 가진것이 많치 않았는지..
작품하면서 많은것들을 쏟아붓고 나니..
텅 비었네요..
빨리 충전하고 새로운것들을 가득 채워서..
다음작품에 또 놀라운것들을 쏟아내겠습니다..
많은것을 보고 와야겠어요..
어찌되었던.. 지금 이준기는 백수.. 입니다..
너무너무 감사합니다.
빠른시일내에 또 멋지게 만납시다!
난.. 이준기 이니까..
여러분은 이준기의 가족이니까..
더 큰것들을 해낼수 있을거야...
아자아자!!
이준기
現在起來了~~ 2008.07.26 11:50
日安 我是準基..
與這段時間 用盡渾身力氣的工作人員們和演員們 大家昨天熱熱鬧鬧的~~乾了一杯 .. 我是現在才起來.
起來後環顧周圍時 為什麼這裡既空虛又陰鬱..
不懂為何對彌補了我的不足 與我共度長長的時間的人們的不在 而憂鬱..
作品結束時 雖是每回都能感到的氣氛 這次感受有些格外的不同..
傾倒出很多什麼似的..李準基這人的心裡腦裡 咚~全數淨空.
我們工作人員大家都過於辛苦了.數個月間成為帶給我穩當下來的人們 太謝謝你們了.
在緊迫又堅難的製作現場 為製作一個作品而揮汗如雨的各位
我想觀眾們能原原本本地感受到這份熱情的.
此後 我們何時再見呢? ^^; 不對 我們約好在下回 成為更棒的人吧.
李準基也會成為更棒的傢伙的..
以及關愛著李準基這演員和發狂似的不吝惜給予支持的 我們Fan大家..
以文字書寫這份感激的心情是不足夠的吶..
能以火熱的電視劇讓那麼多的人們所知曉 那中心是各位的瘋狂支持.. ^^
總是信賴演員李準基 加諸著力量 各位美麗的心 由衷的向你們謝謝.
真的 謝謝你們.
會成為不背叛這份信賴的演員的..
是我本身所擁有的還不夠多吧..
若為作品而傾灌過多的話..
咚 空了..
快些充了電 充填了滿滿新的事物..
能在下個作品又傾出讓人驚奇的事物..
得看很多的事物..
怎知..此刻 李準基是沒工作的閒人.. 是也..
太 太 感謝你們.
很快又會有更棒的見面的!
因為我.. 是李準基..
因為各位是李準基的家族..
能再完成更大的事的...
加油加油!!
- 2月 12 週四 200919:46
[留言]20080729 李準基
이준기
그의 컴백에 열광하다. 2008.07.29 13:44
처음 프로그램 제의가 들어왔을때 내가한 한마디~
"당연히!"
오랜만에 아니 어쩌면 처음일까..
설레는 마음으로 조심스레 건넨 한마디.
"오랫동안 기다렸습니다 싸인 을 부탁드려도 될까요..?"
바보같이 애지중지하던 브릭을 가져와 싸인 받겠다던게
깜빡했었다..
핸드폰 케이스에 받은 싸인~
하루종일 함께하며 많은것을 알고 많은것을 배우기도한.
오랜만에 순수한 내모습이 ...하하하..
대장님이라고 해야할까 형이라고해야할까 망설였죠..
내 젊은날에 지대한 영향을 미쳤다고해도 과언이 아닌..
나도 누군가에게 그런 아티스트가 되고싶다고 말했습니다.
뿌듯해하시던 모습 변함없는 열정 잘보았습니다.
대장님 컴백을 축하드립니다.
^^
나도 이런 순수함이 있답니다.. ^^;
to:準基 祝你幸福!!이준기
為他的回歸而狂熱. 2008.07.29 13:44
初聽到節目提案時 我所說的一句~
"當然!"
好久不見 不對 或許是第一次吧..
激動的 由衷戰戰兢兢送上了一句話.
"等了很長一段時間 可否能請你簽個名呢..?"
笨蛋似的 原想拿非常珍惜著的公仔來簽名的
突然給忘了..
在手機套上給的簽名~
在一起的一日之中 知道了很多 也學到了很多.
很久沒有的我單純的模樣 ...哈哈哈..
該說他是大將大人呢 還是該喊他大哥呢 好猶豫..
為我年少時的日子帶來了巨大的影響 這麼說並不誇大..
可以說 我也希望似某人 成為這樣的藝術家.
心滿意足的 好好看見了不曾改變的熱情模樣.
大將大人 祝賀你的回歸.
^^
我也是如此的單純.. ^^;
- 2月 12 週四 200919:44
[留言]20080805 & 20080810李準基

Source :mien's bolg
[留言]20080805 李準基



