close

 

[news -1]
이준기 팬들에게 4개국어 친필 새해인사 남겨
李準基 親筆留文為影迷以四國語言做新年寒暄
轉載:20090130 sports.khan.co.kr(圖,文/標題)

배우 이준기가 4개국어를 동원해 팬들에게 새해인사를 건넸다.

이준기는 지난 24일 게시판에 올린 ‘심심해서… ^^;’라는 제목의 게시물을 통해 팬들에게 새해인사를 했다. 이 게시물은 뒤늦게 각종 연예게시판을 돌면서 화제를 만들고 있다. 이준기는 게시물을 통해 “벌써 구정이네욧!! 옷옷!! 2009년 유일한 길고긴 연후!! 완전 재미있게 놀앗!! 먹고먹고!! Diet;;; 새해 복 많이 받아요!! 올핸!! 더욱 행복하자!!”고 전했다. 각종 이모티콘과 독특한 말투를 동원해 그가 신세대 스타임을 유감없이 과시했다. 그의 이번 메시지는 그가 직접 써 의미를 더했다.

이준기는 또 한·중·일·영어로 연이어 새해 메시지를 보내는 기지도 발휘했다. 이준기는 영어 “Happy New Year!!!”를 비롯해 한자 ‘新年快樂(신년쾌락)’ 등 ‘새해 복많이 받으시라’는 의미의 글을 각 나라 말로 남겨 팬들의 호응을 이끌어냈다. 팬들은 이준기의 글을 보고 “저 싸인 나도 받고 싶다” “친필사인 고마워요” 등의 댓글을 달았다.


[news -2]
イルジメが残した梅の花の紅色は…
一枝梅所留下的紅色的梅花...
轉載:20090130 irujime.blog.so-net.ne.jp(文/部分)

アンニ・ヨン・ハセヨン。
梅の花が咲き始めたこの時期に、イ・ウォノの命日のエピソードが描かれた第10話が放送されるなんて、粋じゃありませんか!と一人、喜んでいたバンビ高橋です。

さて、韓国ではMBCのチョン・イル版「帰ってきた一枝梅」が放送開始。私も早速視聴してみたが、見事なほどに別物だった。普段から「イルジメ」と呼ばれる主人公に、普段は「ヨン」のイルジメに慣れてしまった(笑)私としては多少違和感があったのだが、どちらがいいという問題ではない。痛感したのは、題材は同じでも、役者によって、また監督や脚本家の解釈によって、全く別のキャラクターになるということ。だから、このSBS版「一枝梅」はイ・ジュンギそのものなんだろうな、と再び思った次第。 閑話休題。

今回は、第9話で書きたかったのだが、官職の説明をしてしまって書けなかったネタを。それは、イルジメが現場に残す梅の花の色についてである。ヨンのセリフにもあるように、彼が描く梅の花の色には意味がある。以前コメントを残してくださった方もいたが、まさにその通りで、紅い梅の花は実はウォノが惨殺された時にその血で紅く染まった庭の白梅なのである。つまり、絵の中の梅の紅色はウォノの血の色であり、復讐を誓うヨンの意思を示しているのだ。深いです…。ちなみに、「帰ってきた一枝梅」でイルジメが現場に残した梅の花は白だった(第4話まで出てくるエピソードでは)。

そして、復讐絡みのもう一つ、重要なキーワードが登場。それは「天友会」である。元来はウォノやシム・ギウォンらで構成され、仁祖が王位につくときに尽力した雄志の集まりだ。ウォノを刺した剣の刻まれていた模様であり、ヨンが胸に刺青を刻んだ印がこの「天友」をデザイン化したもの。名簿も見つけ、「天友会」の中にいる仇を捜すヨンの復讐劇が本格化していくわけだ。

また、 個人的に気になったのは、ヒマ組の輩と共に悪行をする(と見せている)ヨンに対してウンチェが言い放つ言葉と、シワンに媚を売るヨンにシフが言い捨てる言葉が同じ「情けない男(ハンシマンノム)」だったこと。このセリフを聞いて、この2人、似た者同士なのよねぇなどとあらためて思ってしまった。
他にも、ヨンが子供を打ち付けている振りをして自分の足を打つシーン(それに気づくボンスン含め)や、タン&セドルのエピソードなど、今回もあちこちに心の琴線に触れるエピソードが満載。が、やはり制限いっぱいなので(苦笑)、ここで店仕舞いに。

それと、ファンレターの宛先は、もうしばしお待ち下さい。代わりにと言っては何ですが、新大久保にあるサムギョプサルの店「とんちゃん 新大久保駅店別館」(大久保通り沿い)には、個室で「イルジメ」ならぬ「とんジメ」の部屋があり、「一枝梅」関連の写真やイ・ジュンギ来店時のサインもあります。だから何?って感じですが…、まぁ話の種に。
では、次回までアンニ・ヨン!
-

安・龍・哈洗龍。
是梅花將要綻放的時節,播出李元虎的忌日橋段的第十集,是否覺得精采呢?

那麼,在韓國MBC鄭日宇版「歸來的一枝梅」已開始播出。我也立刻的觀看了,但全然是不同的故事。從平時就被叫做「一枝梅」的主角,與早己習慣了的平時被叫做「龍兒」的一枝梅的我(笑),多少有些不協調的感覺,倒並非是哪個好的問題。深刻感受到的,就算相同的題材,經由表演者,以及導演及劇本作家的解釋,卻完全成了不同的角色。也所以,再次體認到SBS版「一枝梅」是李準基所創造出的。閒話休題。

 這回呢,本想寫第九集,但沒有可說明官職的部分。所以提有關於一枝梅留在現場的梅花花色。就如龍兒所說的,他說所繪的梅花顏色存在著意義。雖然先前的文章也提過,紅色梅花其實是元虎被殘害之時,當時的血將庭院中的白梅染成紅色所致。也就是說,所畫的紅色梅花代表著元虎的血色,有著龍兒誓報父仇之意。十足深刻…。順帶一提,「歸來的一枝梅」中,一枝梅留在現場的梅花則是白梅(在第4回中所出現的)。
-略-
 在新大久保有間韓式豬肉燒烤「とんちゃん 新大久保駅店別館」,有個個室不是「イルジメ/一枝梅」而是「とんジメ」的房間,貼著有關「一枝梅」的海報還有李準基到店時的簽名。是什麼樣子,又是什麼感覺呢…、まぁ,那就再說啦。
 那,下回再見安・龍!

圖片轉載:zozo.jp

[視頻]
李準基 初雪之戀DVD_埋藏在心中的思念

初雪之戀 埋藏在心中的思念

 在本編中未能述說之事,真實地與未公開畫面一同回顧。

プロローグ/序幕
ミンが日本に来る前の出来事/民來到日本之前所發生的事情

女學生:什麼?明天要去日本?你為什麼這時候才說?
民:那,我不說就比較好嗎?
女學生:我不知道。
民:真是的...還有,也沒有必要一個一個交代吧?又不是在交往。
女學生:那好,一路好走。走了好好的吃飯,好好的過日子。

その後 ミンは日本で 七重に出会う/在那之後,民在日本遇見七重
而為了買七重的繪圖工具, 民拚了命的找著臨時工的工作

店員:怎麼了?
民:做不來的...

その後 ミンは小島に助けを求める/之後,民向小島求助

民羞然的打工模樣讓七重看見了!
所以也因此...

その後 ミンは画材道具を七重へ・・・/之後,民將繪圖工具交給了七重

七重向民表達思念的開端  那通電話

七重:喂。
七重妹妹:姊。
七重:由利恵?怎麼了嗎?
七重妹妹:等一下喔,我換人聽。

七重母:七重。
七重:媽?
...
七重母:不過,妳見到他了嗎?
七重:...。
七重母:和民會這樣子,都是媽媽的關係。...媽媽真的是很對不起。
七重:是我不夠堅強,是自己的錯。
七重母:不能再見個面。
七重:語言無法溝通。
七重母:那不是一開始就知道的嗎?就算無法說話,難道沒有能傳達思念給他的方法嗎?

その後 七重はミンへの想いを伝えるため美術館へ/後來 七重為了傳達對民的思念而去到了美術館
ミンが美術館に向かった 理由/民前往美術館的理由

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 shadow0615 的頭像
    shadow0615

    junki小窩

    shadow0615 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()