close




 

from :mien blog

[news -1]
이준기, 펩시콜라 중화권 모델 발탁
李準基,成百事可樂中華地區代言人
轉載:20080405 jnilbo.com(文)

아시아 지역에서 큰 인기를 모으고 있는 이준기가 펩시콜라의 중화권 모델로 발탁됐다. 홍콩의 차이이린(蔡依林)과 구톈러(古天樂),대만의 나지상(羅志祥) 등 각국의 청춘 스타와 함께다.

이준기의 소속사는 2일 "펩시 측에서 이준기가 중화권에서 최고 인기를 누리고 있으며 홍콩과 중국 프로모션 때 그 인기를 실감해 새로운 모델로 선정했다"고 전했다. 이전에는 가수 비가 펩시콜라의 중화권 모델로 활약한 바 있다.

이준기는 1일 홍콩에서 열린 펩시 패밀리 발표 행사에 참석했다. 모델 계약기간은 1년이며 계약금은 톱스타 수준이라고 소속사는 덧붙였다.

 在亞洲擁有高度人氣的李準基,成為百事可樂中華地區代言人.與香港(譯注:臺灣)的蔡依林及古天樂,臺灣的羅志祥等各國的青春偶像一同.
 李準基所屬公司在2日時表示,"百事方面由於李準基在中華地區擁有高人氣,在香港及中國宣傳時感受到他的受歡迎程度,而選定為新一代的代言人選".以前則是歌手Rain以百事可樂中華地區代言人身份活躍.
 李準基在1日參加了於香港所舉行的百事家族發表活動.代言契約期間為一年,簽約金則是Top star待遇.

[news -2]  2008-04-02


有名飲料ブランド「ペプシ」中華圏モデル活動開始!
著名飲品「百事」中華地區代言活動開始!
轉載:20080402  junkiworld.jp(文)

アジア地域で高い人気を集めているイ・ジュンギが、ペプシコーラの中華圏モデルに抜擢された。
香港のジョリン・ツァイとルイス・クー、台湾のショウ・ルオなど、各国の若手スターと一緒だ。

イ・ジュンギは1日、香港で開かれたペプシファミリー発表イベントに参加し、他の中華圏ペプシモデルたちと一緒に公式的にペプシの新しい顔として紹介された。モデル契約期間は1年で、契約金はトップスター水準だと伝えられている。

中華圏メディアのたくさんの注目を受ける中、撮影はすでに、2月中に極秘裡に行われた。撮影チームは中華圏俳優たちをしのぐイ・ジュンギの多様な演出能力とタレント性に賛辞を惜しまなかった。またペプシ関係者たちも撮影中は ’最高’ という賛辞を送り、ペプシの顔としてイ・ジュンギを抜擢したことに対する満足感を表した。

特にこの日の撮影は極秘裡に行われたにもかかわらず、撮影現場にまでパパラッチに追われ、現地での関心の高さを見せつけた。スタッフたちが騒ぎをしずめる間にも、イ・ジュンギはパパラッチたちの写真要請に応じ余裕ある表情を見せていたそうだ。
またパパラッチたちの撮影でイ・ジュンギの香港滞在が明るみに出ると、現地のファンがホテルロビーを掌握し、中華圏でのイ・ジュンギ人気を実感することとなった。
イ・ジュンギは、「極秘裡に行われた訪問にも喜んでくれるファンに感謝し、また申し訳ない」と最後まで礼のある姿を見せたと言う。

ペプシ関係者は今度広告が香港、台湾を含む中華圏全域で空港、バスラッピング広告のみならずペットボトル、缶など製品パッケージとして大衆の視線を捕らえるようになるはずだと伝えた。

 在亞洲地區擁有高度人氣的李準基,成為百事可樂於中華圈的代言人。與香港的蔡依琳(譯注:臺灣)及古天樂、臺灣的羅志祥等各國年輕偶像一同。
 李準基在1日參加了在香港所舉行的百事家族發表活動,與其他位中華圈百事代言人正式被介紹,成為百事新面孔。代言契約為期一年,簽約金則為頂極明星的待遇水準。
 受到中華圈媒體眾多關注中,廣告拍攝已於2月時隱密地的進行。拍攝團隊對於凌駕中華圈演員們,李準基多樣的表演能力和才華,無保留的給予了讚揚。又,百事相關的人士也在拍攝時,給了'最棒'的稱讚,表示對成為百事人的李準基感到滿意。
 特別是儘管這一天的拍攝在秘密中所進行,拍攝現場仍是有狗仔隊追蹤,可見在當地受到關心的程度。據悉在工作人員們壓制混亂期間,李準基對狗仔隊們的要求拍照也表現出輕鬆自在的表情。並且在狗仔隊們所拍攝的照片中,李準基停留香港時,當地的Fan據集在飯店大廳,能感受李準基在中華圈的人氣實感。
 李準基在也最後以禮致謝,「對於秘密行程也覺歡喜的Fan表示感謝,真的很抱歉」。
 百事相關人員表示,這次的廣告將包括香港、臺灣等中華圈所有地區的機場、巴士站廣告的保特瓶、罐裝等產品包裝,捕捉大衆的視線。

[news -3]  2008-03-31
酒癖びっくり告白 ’お酒を飲むと抱きつきます’
坦言驚人酒瘋'喝了酒之後要抱抱'
轉載:20080331 junkiworld.jp(文)

イ・ジュンギが自分の酒癖を話して話題を集めている。
去る29日放送されたKBS「演芸街中継」に出演したイ・ジュンギは、「歌を歌うとかそばにいる人に抱きつく。お酒飲むと抱きつくのは好きなようだ」と自分の酒癖を素直に打ち明けた。

また彼は、「誰かを待たなければならない時などはカフェへ行くが、長くても1時間。誰かを待つ性格ではない。待たされると相手にはすごく腹を立てる方だ」と、自分の性格についても告白した。
SBSドラマ『イルジメ』を撮影中のイ・ジュンギは、「最近ドラマ撮影をしているし、海外の仕事が多くなり休みなく働いている」と自分の近況を伝えたりした。

一方、来る5月から放送予定であるドラマ『イルジメ』は、朝鮮後期に身分を隠したまま活躍する義賊イルジメの話を取り上げた作品で、イ・ジュンギの他にチョ・ミンギ、イ・ヨンア、パク・シフ、ハン・ヒョジュなどが出演する。

 李準基自談發酒瘋話題引來矚目。
 在29日所播出的KBS「演藝街直播」裡的李準基老實公開自己發酒瘋模樣,「會唱歌還有抱住身旁的人。似乎在喝了酒之後喜歡抱人」。
 他也坦白自己的性格,「一定要等誰的話,會去喝咖啡,不過最長也一個小時。不是等人的個格。會容易生對方的氣」。
 拍攝SBS電視劇『一枝梅』的李準基表達出自己的近況,「最近要拍電視劇,海外的工作也多,沒有休息地工作著」。
 另一方面,預定即將在五月開始播出的電視劇『一枝梅』,則是描述於朝鮮後期,隱藏身分而活躍的義賊一枝梅的作品,除李準基,還有趙珉基、李英雅、朴時厚、韓孝珠等演出。

[news -3] 2008-03-30
イ・ジュンギ、ドラマ『イルジメ』成功祈願!
李準基,電視劇『一枝梅』祈求成功!
轉載:20080330 junkiworld.jp(文)

主演のイ・ジュンギが参加して24日、SBSドラマ『イルジメ』のオープンセット場竣工式が行われた。

共演者のイ・ヨンアと並んで撮影の無事とドラマの成功を祈願したイ・ジュンギは、「どうか視聴率25%をお願いします。また天気もちょっと味方してください」と言い、準備していたお札を豚の口にくわえさせて現場の笑いを誘った。

竣工式はイ・ジュンギ、イ・ヨンア、パク・シフ、ハン・ヒョジュなど主演俳優陣、そして製作陣とSBSの関係者や市民など約100人程が参加して行われた。

イ・ジュンギは、「毎回多くのことをお祈りしているが、幸いにもいつも望みどおりになった。今回も、視聴率も良く多くの方に愛される作品になってほしい。前作の時に15%を叫んだら本当に15%が出たから、今度は少し高めに言ってみた」と笑顔を見せたという。

SBS水木ドラマ『イルジメ』は5月からの放送予定。

 主演的李準基參加了在24日,SBS電視劇ドラマ『一枝梅』的室外場景落成儀式。
 與合演的李英雅一同為順利拍攝及電視劇成功祈福的李準基道,「請讓收視率達25%。也請讓天氣能多幫幫忙」,且將準備了的信札放入祭品嘴裡而引來現場輕鬆的笑聲。
 落成式有李準基、李英雅、朴時厚、韓孝珠等主要演員群,以及製作群和SBS的相關人士與巿民等近百人參與。
 李準基笑著表示,「雖然每次都祈求很多,但幸運的都能如願。這一次也是,希望收視率也有好成績還有是部能讓很多人喜愛的作品。之前作品喊15%,真的出現15%,所以這次多提高了些」。
 SBS週三,四電視劇『一枝梅』將預計在五月時播出。


[視頻]

李準基 香港百事報導 20080401_訪談time 04:30~05:14

李準基 拍攝spris 2008服裝夏季代言 採訪花絮 (中字)

arrow
arrow
    全站熱搜

    shadow0615 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()